Tag Archives: Japanese-American

“Dear Courageous Sailor” – a Letter from 1943


Marines82large
Marines escort Saipan civilians. It was estimated that 22,000 civilians died, most by suicide. It was traumatic for our young Marines to witness, too.

There is personal pain in a full-fledged war that only those who were fully involved can feel.  Those feelings will differ by how that person was involved.

We somewhat understand through survivors that a soldier, airman, sailor or Marine near or on the front lines will have an intimate kinship with instantaneous fear.  They know combat is immediate, unfair, cruel, and barbaric.  But hopefully, they know their families and country are behind them – perhaps giving them the edge to overcome their fears and survive.

And this is true for the enemy as well.  As I become more knowledgeable on the Pacific Theater during WWII, I have learned the young Japanese combatants had the same fears (please see “There’s No Toilet Paper in the Jungle of Burma“).  But unlike the Allied forces who had millions of tons of war materiel, food and medical care backing them, the Japanese military fell way short.

But what about the Japanese home front?  Have you paused to ponder that?  Were their countrymen any different from us in their ways of supporting their young men dying by the hundreds of thousands?

I never did myself until recently.

____________________________

I met Rob on the internet through his facebook page, “WWII U.S. Capture Photos“.  He focuses on the spoils of war, bringing back to the forefront the war souvenirs seized by military personnel.

He acquired a letter from a now elderly Marine who was fighting on Saipan in mid-1944. He had told Rob that he removed it from a Japanese corpse.

japaneselet2
The now tattered envelope is anonymously addressed to”海軍の勇士様” or “Dear Courageous Sailor”.

Apparently, this letter had ended up to haunt the Marine who was at time very young and fighting for his life on Saipan.  The once young Marine is pictured in the center of this photo:

Marine Saipan
The young Marine who seized this letter is pictured in the middle. For an original image, please click on the picture.

Rob asked if my father could read the letter and translate it.

The letter was haunting Rob, too.

______________________________

My friend and I went to see Dad in October 2013.  Below, Dad is reading the letter taken by the then young Marine from Saipan in 1944.

IMG_1032

The backside of the envelope is below showing the sender’s name and return address.  The image was enhanced to bring out the writing.  The Marine had written “Japanese letter picked up on Saipan”.

The letter was anonymously addressed and sent by a young girl named “Kazuko Arai (荒井和子)”.  The return address shows she was a student of a girl’s economics school in Tokyo, Nakano City, town of Honcho (東京都中野区本町通六丁目女子経済専門学校 – 附属高女).  While I believe the school may have been at least damaged by the fire bombings, I may have located the successor school. It is called “Nitobe Bunka Gakuen” with its current address as 東京都中野区本町6-38-1.  (While I did send a blind email of inquiry to them in my far from perfect Japanese, there has been no response.  I doubt that there will be given the Japanese culture.)

culetter1

While the scans were of low resolution, the two pages of the letter are as follows:

japaneselet3
japaneselet4

Because my father  will be 95 next month, it was difficult to keep him on course.  In spite of reminding him to just read the letter in Japanese (I would understand most of it), he continually tried to translate its sentences into English.  Perhaps somewhere in his buried conscious, he is doing as he was trained by the US Army’s Military Intelligence Service.  Admittedly, there were about a half-dozen characters that were just tough to make out due to creases and lack of clarity.  And he wasn’t able to figure out one paragraph in particular…but I did!  Got one on my old man.

I also sought out help from my good Hiroshima cousin, Kiyoshi, and he filled in the blanks.

Kazuko wrote:

夏も過ぎさり戰局は日一日と厳しく今こそ物心はおらか私どもう総べてを国家に捧げつくすべきと秋となりました。
As summer passes and turns into autumn, the war situation is getting more severe and now we must physically and mentally dedicate ourselves for our country.

海上での勇士様にはお変わりなく軍務に御精勵(励)の事を存じます。
As a courageous sailor out at sea, I know your unwavering fighting spirit continues.

大東亜の全戦線に於いては、今や彼我の攻防戦は、まことに熾烈極めて居るという事等、すでに日々の報道により私共の耳に刻々傳えられてをります。
Per our (radio) broadcasts, we hear that the intensity of battle and such has increased for both sides at all the front lines in the Far East Asia theater of war.

山崎保代部陽長以下二千名ついに全員北海の島に於いて玉砕したこの事をラジオが私達に傳へるや私達は唯聲をのみ頭をたれるばかりでした。
A radio broadcast announced that Lt. General Yasuyo Yamasaki and 2,000 of his  garrison died honorably defending an island in the North Sea.  All we could do was bow our heads (in honor) and swallow our  grief (voices).

– – – – – – – – – – – – – – – – – –

[ NOTE: In researching this report, I discovered that Lt. General Yamasaki was assigned to defend the island of Attu.  He was killed with his remaining garrison in a banzai charge on May 29, 1943.  Please click on the following for more information:
My cousin Kiyoshi also found an extensive accounting of the Battle of Attu in Japanese with English translations for those who are interested.

– – – – – – – – – – – – – – – – – –

(Letter continues)

今私達は本当に容易ならぬ戰争の只中におかれている事を強く感じました。
Now, with the daily war situation, we strongly feel as if we are in the midst of the battle and realize (winning) will not be easy.

学校ではもうじき秋の軍動會が開かれますので一生懸命身体をきたへてをります。
Soon, it will be time for the autumn (military) athletic meet; I will train hard to strengthen my physique.

断じて米英女性には贁けない覧唔です。
We resolve to not lose against the American and English women.

ではどうぞう勇士様くれぐれ御身体御大事に大切にお国の為しっかり戰って下さい。御武軍を祈り致します。
So please, courageous sailor, sincerely take good care of yourself and fight hard.  I pray for your fighting spirit.

さよなら
Good bye.

_____________________

So now we realize that Japan also had a “home front”.

Perhaps they did not have a “Rosie the Riveter” like we did.

But the Japanese homeland did endure pain, fear and sorrow as we did…and depression.  They were not the inhuman creatures depicted on war posters and in propaganda of that time.  And thanks to Rob and the young Marine, we see a letter written in Tokyo by a high school girl named Kazuko Arai in the autumn of 1943 and simply addressed to an anonymous sailor.  Kiyoshi also believes that the watermarked stationery was of high quality and issued out of military stock for this purpose.

Sadly, we do not know the name of the sailor from whose corpse the letter was removed from, nor do we know if Ms. Arai survived the war and raised a family.

showa8
Picture taken at Kazuko’s school pre-war.

Things like this sort aren’t evident in our (current) history textbooks.  Now, WWII has pretty much been erased from school textbooks altogether, replaced by “politically correct” topics…that there was simply a war between Japan and America.  A disgrace to those who endured or died.

In closing, there is a diary written by a young Japanese doctor up to the time of the final banzai charge on Attu.  He was one of the attackers who was killed.  As mentioned in my other posts about the Military Intelligence Service, Japanese military forces were allowed to write diaries.  When these diaries were taken from the battlefield, the Japanese-Americans (Nisei) soldiers were able to read then extract valuable intel on the enemy – both for their battle front and their homeland.  In his last entry, the young doctor writes a goodbye to his wife and two small children back home.

Young Japanese doctor’s war diary

Iwo Jima


DC
My two smallest kids had the honor to see the memorial first hand in June 2010.

Life has been quite unpredictable for me for the past six weeks or so – as well as tiring.  I am quite behind in reading many of your fine blogs and that is on my priority to-do list.  But it is a hollow descriptive for me to say I am tired.

I am still alive.

Twenty-nine thousand are not.

_____________________________________

The battle for Iwo Jima began 68 years ago on February 19, 1945.

Sixty-eight years ago.  Just yesterday for many.

Sixty-eight years ago, about 29,000 young men met horrible deaths on that demonic volcanic island – 22,000 Japanese soldiers and 7,000 Marines.  That unforgiving island still has not given up all of her dead to this day…  American and Japanese.

Kan
Japanese Prime Minister Kan in blue visited Iwo Jima (now renamed Iwo To) in 2010 to help find and exhume Japanese remains. He is the only Japanese Prime Minister to do so.

Indeed, the camaraderie amongst the survivors as well as those linked to the battle by relation or history is rightfully still strong.  It is vital to the preservation of bravery, courage and love of country.

Picture1
Please click on image to see a brief yet touching video.

_________________________________

As mentioned in an earlier blog, the US Army also participated but not in a manner you would expect.

Per Dr. James McNaughton’s authoritative book, “Nisei Linguists”, Tech Sgt. 5g Terry Takeshi Doi “landed with the assault waves on 19 February 1945”.  Doi was a member of the US Army’s top secret Military Intelligence Service (MIS).  Doi would be awarded the Silver Star for his actions on Iwo Jima; he went into cave after cave armed only with a flashlight and knife to persuade Japanese soldiers to come out. I believe he is still alive.

Another MIS Nisei, Tech Sgt 3g James Yoshinobu, was fighting in his second world war; he had fought for the US in WW I (that’s ONE) and was 47 years of age while fighting on Iwo Jima.  He landed with the 4th Marine Division and was later awarded the Silver Star.

One MIS Nisei, Sgt. Mike Masato Deguchi, was seriously wounded by a land mine and died of his wounds shortly after war’s end.

_____________________________

Oddly, these Nisei may have never joined the task force sailing out of Pearl for the invasion of Iwo Jima.  The Nisei contingent was stopped at the security gate and were prohibited from proceeding because they “looked Japanese”.  Only with the accompaniment and support of a few Caucasian officers were they finally allowed to pass and board their transport ships.

____________________________

Sixty-eight years later, let us today deeply and reverently remember these brave boys… whether they be American or Japanese…or both.  The iconic flag-raising would be tomorrow, February 23.

Cluster
US Marines killed in action.

Ike, a German-American Soldier


General Dwight D. Eisenhower

Ike.

General Dwight D. Eisenhower, Supreme Commander of the Allied Expeditionary Force.

Thirty-forth President of the United States of America.

An American soldier.

___________________________

An “American soldier”.

Plain.  Straight forward.  No descriptive.

But as a simple question… Was he ever referred to as a “German-American” soldier?  After all, he is of German descent.

Or as a “Kraut”?  No insult intended whatsoever.

I don’t know.

___________________________

How about General Charles Willoughby?

Major General Willoughby

Never heard of him?

He was General Douglas MacArthur’s right-hand man.  Chief of Intelligence during and after World War II.  G-2.  My dad’s boss’ boss.

An American soldier.

Did you know Willoughby was born in the town of Heidelberg, Germany, the son of Baron T. von Tscheppe-Weidenbach from Baden, Germany?  A royal German family.  His real name was Adolf Karl Tscheppe-Weidenbach.

He spoke German fluently.  And spoke English with a heavy accent.

Was he referred to as a “German-American” soldier?

Or as a “Kraut”?

I don’t know.

__________________________

How about my two uncles who received the Congressional Gold Medal?  Or even my dad?

An American soldier.

Unlike Willoughby, dad was born here.  In Seattle.

He spoke both English and Japanese without an accent.  And Ike didn’t speak German.

Is there any difference in Dad’s summer uniform in comparison to Ike’s?

Well, I guess there is a difference.  Ike’s has five stars; Dad’s doesn’t… Oh, and Dad’s is wrinkled.

But unlike Ike and General Willoughby, soldiers like Dad were referred to as “Japanese-American” soldiers.  Even today.  Or just plain “Jap” back then…even when in uniform.

Even in newspapers.  Here is one on my Uncle Paul who was bestowed the Congressional Gold Medal two years ago.

____________________________

Don’t get me wrong.  There is no intent to ruffle feathers.  Or to be accusatory or express anger.  And I certainly am not calling our 34th President a “Kraut”.

This is just history…  Albeit, perhaps, from an odd vantage point.

____________________________

But why is there a distinction made?

Are we – Americans in a broad stroke of the keyboard – bringing attention to minorities in too great a lawyer-driven focus?  But considering the popular vote, my friends, the minorities are no longer minorities.  Let’s face the facts.

From history, we need to learn.  Yes.  And we need to look at ourselves as of today… but with a helluva lot fewer lawyers.  (Did I write that?)

And people need to be “working” to the best of their ability… to live on their own ability instead of an expectation of assistance.  As a fellow blogger so eloquently wrote in “The Value of Ability“, we need to tighten up this ship and boost a person’s confidence that they do have potential and to live up to those expectations.

It’s time to move on from minority recognition…in whatever shape or form.  Hiring requirements.  College enrollment requirements.  Special program requirements. Especially within governments – local, state or federal…  Especially in our schools.  How about hiring a conservative to be a teacher once in a while..?  In my humble opinion, of course.

Time to promote “American-ism”.

Ike would have liked that, I’m sure.

Private Photos of President Harding


Unbelievable.

The last few privately taken photos of an American president before his death were in an old Japanese lady’s photo album.

My grandmother’s.

________________________________

These four photos had intrigued me.  They had caught my eye earlier but there were other precious photographs to scan and retouch.

But the curiosity killed this old sourpuss.

I had to scan them… and there were fantastic discoveries.

_______________________________

President Harding, our 29th president, arrived in Seattle on July 27, 1923.  He was on a 40-day tour of the Western United States.

He would pass away just six days later.

_______________________________

After collaborating with a flickr buddy and author, Shawn Hennessey, we came to the conclusion that this indeed was President Harding’s motorcade at the Port of Seattle.  Of course,  we will never know for sure who took these photos but they are of the same size and finish of many of Grandmother Kono’s other photos of that time period.  Still, they are remarkably an incredible capture historically.

They are unretouched.  I thought they look better as-is.

A shuttle bears the colors and a civilian stands at the aft.  US Navy sailors are at the fore.
Shawn Hennessy believes this to be a Pennsylvania class battleship due to the single stack.  President Harding did review the fleet in the harbor (about 50 ships).

You can clearly make out the Port of Seattle signage with the beginning of “Bell Street Pier” on the building.  Note the US Marine and US Navy color guards.  It is likely President Harding’s destroyer that is docked at pier’s end.  The blanket of flowers can be seen on the hood of the President’s limousine, too.

Motorcade begins

The President can be seen closer below.  Of note is the agent standing on the limousine’s running board – or more specifically, his clothing.  Compare his clothing to other images you can find on the web.  You will see gentlemen doffing their hats to the President as he passes by.

President Harding.  He will pass away six days later in San Francisco.

__________________________________

Just a glimpse into American history – from a Hiroshima photo album.

I hope you all won’t mind if I feel Grandmother Kono took these pictures in 1923.